Павел Иванов — Arvamusfestival 2016 https://2016.arvamusfestival.ee/ru/ AF2016 Wed, 12 Apr 2017 09:04:03 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.19 Павел Иванов: русские в Эстонии часто предпочитают не высовываться, даже если им есть что сказать https://2016.arvamusfestival.ee/ru/pavel-ivanov-russkije-v-estonii-chasto-predpochitajut-ne-vysovyvatsa-dazhe-jesli-im-jest-chto-skazat/ https://2016.arvamusfestival.ee/ru/pavel-ivanov-russkije-v-estonii-chasto-predpochitajut-ne-vysovyvatsa-dazhe-jesli-im-jest-chto-skazat/#respond Fri, 14 Aug 2015 16:16:45 +0000 http://2016.arvamusfestival.ee/?p=8357 На проходящем сегодня в Пайде Фестивале мнений портал Delfi провел дискуссию о том, что могут предложить СМИ русскоязычному потребителю в Эстонии, и что еще осталось в медийном пространстве неосвоенным, как сообщает rus.err.ee. Одна из участниц разговора, филолог, переводчик и поэт Ольга Привалова считает, что в русскоязычных СМИ не хватает информации о культурных мероприятиях. «Я не могу говорить

The post Павел Иванов: русские в Эстонии часто предпочитают не высовываться, даже если им есть что сказать appeared first on Arvamusfestival 2016.

]]>

На проходящем сегодня в Пайде Фестивале мнений портал Delfi провел дискуссию о том, что могут предложить СМИ русскоязычному потребителю в Эстонии, и что еще осталось в медийном пространстве неосвоенным, как сообщает rus.err.ee.

Одна из участниц разговора, филолог, переводчик и поэт Ольга Привалова считает, что в русскоязычных СМИ не хватает информации о культурных мероприятиях.

«Я не могу говорить от имени всего общества, но мой круг друзей – молодые специалисты – согласны с тем, что у нас мало информации о том, куда пойти, чем заполнить свой досуг. Часто открываю портал и вижу, что интересное мероприятие уже прошло».

«Не скажу нового, но народу нужно хлеба и зрелищ. Хлеб – это работа, информация о трудоустройстве, о профориентации, рынке труда, о бесплатных курсах, о том, как устроиться в жизни. И нужны развлечения – как жить интересно и позитивно», — сказала Ольга Привалова.

По словам главного редактора запускаемого осенью нового русскоязычного портала «Вечёрка» Павла Иванова, его проект задуман как раз для того, чтобы заполнить пустующую нишу в русском медийном пространстве.

«Портал будет иметь развлекательно-полезный характер. Мы будем говорить просто, но о важном. Мы считаем, что нам гнаться за новостями не имеет смысла, мы будем опираться на уникальные истории. Человек к концу дня все равно получит свою порцию новостей и без нас», — говорит Иванов.

Ответственный редактор портала rus.err.ee Екатерина Таклая отметила, что в русских СМИ гораздо меньше аналитики и журналистских расследований, чем в эстонских. «Кроме того, стоило бы больше освещать местные культурные события. Мы пишем о том, что происходит в мире, о голливудских звездах, но местные события проходят мимо. То же касается и «русских» видов спорта. Эстонцам ближе техничные дисциплины, эстонские СМИ освещают лыжные и велосипедные гонки, а русские предпочитают игровые виды спорта. Наверное, только футбол нас объединяет. Если бы русские СМИ больше писали о фигурном катании, например, люди бы читали».

По мнению Таклая, в Эстонии не хватает дискуссионной площадки для русских: «Думаю, что с появлением ETV+ это уже не будут единичные проекты на общественных началах».

Павел Иванов добавил, что портал «Вечёрка» тоже будет строиться на дискуссионной культуре.

«Русские дискуссии сводятся к личностному подходу. Можно заранее знать, какого комментатора пригласит то или иное издание. У нас часто те, кто может что-то сказать, отказываются это делать – предпочитают не высовываться. Образно выражаясь, чтобы не попасть в ежегодник КаПо», — сказал он.

Собеседники сошлись на том, что не хватает достойных ежедневных русских газет. Например, на эстонском языке выходят три общереспубликанские ежедневные газеты, и они не умирают, несмотря на конкуренцию новостных порталов.

«Что касается расследований – у русских журналистов нет источников, от кого можно получить эксклюзив, нет системы намеков, которая хорошо развита в эстонской журналистике. В русской журналистике отсутствует такое социальное явление, как министр – твой одноклассник. И, следовательно, соответствующий формат общения», — сказал Иванов.

«Мы попробуем специализироваться на оригиналах. Как вариант, у нас есть «старший брат» Õhtuleht, и мы не будем тупо переводить интересную статью, а постараемся развивать тему с добавлением мнений и комментариев русскоязычных людей», — добавил он.

Дискуссию провела Юлия Тислер.

The post Павел Иванов: русские в Эстонии часто предпочитают не высовываться, даже если им есть что сказать appeared first on Arvamusfestival 2016.

]]>
https://2016.arvamusfestival.ee/ru/pavel-ivanov-russkije-v-estonii-chasto-predpochitajut-ne-vysovyvatsa-dazhe-jesli-im-jest-chto-skazat/feed/ 0